用户名: 密码:    
【论坛首页】→ 【学习交流】→ 主题:【中英文】一天中什么时间工作效率最高?

字体:    回复
tinyhut(2022/3/18 15:34:12)  点击:28691  回复:0  IP:171.* * *
Zeniths for employee hustle and productivity are Mondays before 11am in October, according to a study by California-based project management platform Redbooth published in November. The firm analysed project data from hundreds of thousands of users who used the service to plan and track their work.

Generally speaking, if you’re feeling lazy on a Friday in August, you’re not alone.

“A lot of this aligns with what past research on energy and productivity tells us,” says John Trougakos, an associate professor of organisational behaviour at the University of Toronto in Canada.

“For example, based on circadian rhythms, about 75% of people tend to be most mentally alert between 9am and 11am.”

Circadian rhythms are our internal clocks that tell our bodies when to get up, eat and sleep throughout 24-hour cycles. Many studies have found that work which syncs with our circadian rhythms results in greater productivity and less fatigue. Even space agency Nasa has monitored circadian rhythms to improve astronauts’ productivity and health.

“Once someone gets into work they likely take some time to check emails and settle in,” Trougakos says. “Then it takes time to become immersed in whatever task they are working on. So 11am as a peak productivity time for task completion makes sense.”

The afternoon between 2-3pm marks a low energy point. “This makes sense why many cultures take naps during the afternoon,” he says.


As for the findings in regard to days, seasons and months? Those check out too, experts say.

The findings “are consistent with considerable research on the ebbs and flows of mental acuity,” says Don Drummond, economist and adjunct professor at Queen’s University in Toronto.

Mondays make sense, he says, because “people are fresh, mentally and physically at the beginning of the week, and fade as the week goes on.”

The different phases of the year also reflect natural volleys between high- and low-energy levels. Drummond says people return from summer holidays fresh, so they are productive in early autumn, while winter’s early plunge into darkness each night might explain lagging productivity, mental acuity and dips in mood.

Drummond has some suggestions for capitalising on these findings: “Allow people to have the time required to flex their creativity early in the week and early in the day,” he says. “Don’t, for example, schedule a boring meeting then. Alas, that is when almost all boring meetings are scheduled.”
 导航:[上一篇下一篇] - [返回]
[本主题共0回复 | 每页显示30回复]

按用户名:  按标题:   按内容:       包括所有回复
【首页】→ 【学习交流】→ 回复:【中英文】一天中什么时间工作效率最高?


我们提供15个国家/地区的留学服务。您可以通过我们免费申请海外的10所大学,但是每个国家最多只能申请8所。免费申请的国家包括:英国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大)。收费申请的国家包括:美国 / 香港 / 澳门 / 新加坡 / 爱尔兰 / 德国 / 荷兰 / 丹麦 / 瑞典 / 西班牙 / 马耳他 。海外大学查找

我们提供英国 / 美国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大 / 爱尔兰的幼儿园,小学,初中,高中的私立学校(也称私校或独立学校)申请。海外私校查找



我们提供英国语言学校以及夏令营的申请服务。 语言学校查找 夏令营查找