翻译弄虚作假 帮人代考笔试 27名英国华人被吊销驾照 翻译人员判6年frank1226(2013/6/1 14:02:41) 点击:
62129 回复:
0 IP:
86.* * * 据英国《华商报》报道,记者从英国交通部获悉,27名英国华人近日因涉嫌在驾照笔试中作弊,被宣布考试无效,吊销驾照。在这一系列犯罪中起主导作用的一名翻译被捕,并遭刑事起诉。
本世纪初,英国工党在执政时期较多强调各民族的和谐共同繁荣。凡上政府部门办事,可要求提供外语翻译。从公立医院到社会福利局,只要预约都有各种语言的口译人员到场服务。自2004年起,申请驾照理论考试和路考,可以要求用外语进行。19种英国使用较多的外语配有同声翻译;其他语种的,可要求官方认可的翻译到场传译。
据英国交通部门提供的数据,每年英国约有14万起非英语的笔试,另外有数千笔试需要翻译到场帮助。据统计,2012年共有2262次笔试有译员在场。
华人考试可用英语,也可要求用粤语。粤语是官方认可的19种主要语言之一。考试时使用事先录制的语音考卷;而普通话却没有语音考卷,要翻译到场协助。目前交通部认可的翻译共122人,其中有说中文9人。
交通部的统计显示,考驾照可用外语或翻译在实践中带来不少预想不到的问题。自2004年至2012年底,先后有4929起举报翻译舞弊行为。有不少民众向警方报告一些不良翻译或中介公然在报纸上或网络上招揽生意,公开叫嚷帮人代考笔试。过去五年间,英国警方共逮捕1655人,定罪406人,判入狱的有220人。
据悉,华人妇女吴艾丽是交通部认可的一名普通话翻译。在过去二年她曾协助数十名华人参加理论笔试。2012年10月她在自己家中被捕。
据悉,英国驾照管理中心去年初接获举报,指吴艾丽身为官方翻译,任务是协助将考题翻译成中文。而实际上她除了翻译,还指出正确的答案。驾照管理中心随即展开调查,调出吴艾丽曾翻译笔试的所有录音资料。
驾照管理中心聘请一个独立的普通话译员对录音进行复核。发现吴艾丽不但翻译考题内容,还会说是,或者不是。参加考试的华人则按照吴的指示,选择答案。
由于所有材料齐全,证据确凿,驾照管理中心通报所在地的卡迪夫警察局。警察于去年10月将吴艾丽逮捕,并搜查她的住处,带走一批涉及她的银行账单和一些电话号码。
英国警方和驾照中心随后对吴艾丽参与欺诈获得驾照的数十名华人展开调查,其中27人在理论笔试后又通过了路考,拿到了英国驾照。今年4月,英国驾照管理中心决定吊销这27人的驾照,并通知每个人。至今警方尚未宣布是否对这27人追求刑事责任。
记者近日采访了当事华人。一位林姓的华人告诉记者:“我是在报纸上看到代办驾照理论考的广告,广告称不通过不收费,通过率100%。我先是在电话上与她谈了两次,后来又在唐人街见了一次面,当时也不清楚究竟是不是犯了罪。我按照她的提示,去她指定的考场报考。三个月后我去考,她就在我旁边当翻译。有她在,考试很简单,考题全部正确,我付给她350镑。”
5月17日吴艾丽被送上卡迪夫的刑事法院。她被控27项欺诈罪名,面临高达六年的刑期。
当局决意尽快堵漏洞
翻译吴艾丽理论笔试作弊案,是近年来华人考驾照违法的最新一例。去年九月,曾有一对华人兄弟假冒对方,欺瞒驾照中心参加路考,双方都被判入狱6个月。2011年10月还有一位戴假发、假胡子,帮助另一名华人参加理论考被抓现行,他被罚做社工200个小时。
英国交通部发言人向记者表示,政府已经注意到近年来驾照考试中的舞弊行为。交通部于今年2月提出咨询文件,建议取消翻译服务。咨询工作进行八周,已于4月2日结束,交通部和驾照中心目前正在汇总民众意见。记者获悉,大部分民众倾向取消翻译服务。预计新规定将从今年底或明年初开始实施。